<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://meumundogamer.com.br

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service
Google+ Google+ Next Level Games Brasil: [PS3] Quando surge uma dublagem 'perdida' de Uncharted 3 melhor que a versão oficial Google Analytics Alternative

Publicidade

Últimas Notícias

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

[PS3] Quando surge uma dublagem 'perdida' de Uncharted 3 melhor que a versão oficial


É legal ver cada vez mais empresas empenhadas em “localizar” jogos para o português brasileiro. Seja apenas com legenda, como é o caso de Mortal Kombat e alguns tantos jogos da Ubisoft, ou com dublagens completas, como em StarCraft 2Killzone 3 ou InFamous 2, jogar sem as barreiras de idioma é sempre legal. Ou será que nem sempre?
 




Após a revelação do primeiro trailer em português brasileiro de Uncharted 3, ficamos preocupados com os rumos da dublagem. As vozes inexpressivas e a baixa qualidade de áudio estavam muito abaixo da produção “blockbuster” que se espera de Uncharted. E tudo indica que não precisava ser assim.

O trailer acima é uma proposta de dublagem criada pelo estúdio brasileiro Zeger para Uncharted 3. Nele, a voz de Nathan Drake é interpretada por Ricardo Schnetzer, o dublador “oficial” de atores como Nicholas Cage e Richard Gere. Além dele, também participariam do trabalho o dublador Mauro Ramos (o Pumba, de O rei Leão), como Victor Sullyvan. Uma proposta de dublagem simpática e de qualidade, feita por um estúdio brasileiro, mas que teria sido rejeitada em favor de um estúdio em Miami, Estados Unidos, onde é realizado o trabalho oficial de localização.

Em entrevista ao Arena Turbo, Igor Lott Zeger Belkind, o responsável pelo estúdio Zeger, diz que o material acima foi enviado pela Sony do Brasil para a sede internacional da empresa, mas nunca houve uma resposta. “Aparentemente o trabalho saiu das mãos da Sony e foi para a Naughty Dog, criadora do jogo

Foram eles quem escolheram o estúdio de Miami, mesmo o nosso custo sendo mais baixo do que o cobrado lá fora”, afirma Igor, que disse ainda que a Sony do Brasil estava impressionada com a qualidade do material fornecido pelo estúdio.

Ao que parece, o problema é que a Sony não tem muito poder de escolha na hora de decidir quem vai fazer as dublagens. Segundo o Arena Turbo, Ricardo Filó, gerente de produtos PlayStation no Brasil, disse que essa decisão é tomada pelo estúdio que desenvolveu o jogo. No caso de Uncharted 3, a responsável seria a Naughty Dog.

E agora não adianta mais chorar sobre o leite derramado. Ou será que adianta? No fórum oficial da Naughty Dog, brasileiros se movimentam pedindo que o estúdio reconsidere sua escolha.

>> Estúdio nacional teve dublagem rejeitada em Uncharted 3 [Arena Turbo] + dicas dos leitores Ghoshtly Wolf e Rafael Almeida [via Outerspace]

Artigos Relacionados

Últimos Comentários